Thiruppaan Aazhwar


  • Thirunakshatram (Birth Star) - Karthigai, Rohini

  • Avathaara Sthalam (Birth Place) - Woraiyur

  • Avathaara Sthalam Deity - Kamalavalli Naachiyaar Sametha Azhagiya Manavaala Perumal

  • Work - Amalanaadhipiran

  • Place where Aazhwar attained Paramapadam- Srirangam

Thaniyan (Mangala Shloka) for Aazhwaar by Sri Maha Poornar -

Aapaatha Chudam Anubhuya Harim Shayaanam

Madhye Kavera Hithur Mudhithaantharaathmaa

Adhrashtruthaam Nayanayor Vishayatharaanaam

Yo Nischikaaya Manaiva Munivaahanam Tham

ஆபாத சூடம் அனுபூய ஹரிம் சயாநம் மத்யே கவேர ஹிதுர் முதிதாந்தராத்மா அத்ரஷ்ட்ருதாம் நயநயோர் விஷயாண்தராணாம் யோ நிஸ்சிகாய மனவை முநிவாஹநம் தம்

Meaning - I would meditate on the saint who travelled over a saint,

Whose eyes would not see anything else any more,

Having seen the sleeping Hari from head to toe,

In between the two branches of Kaveri, Thenthirukaveri and Vadathirukaveri, which is now known as Kaveri and Kollidam, with a joyful soul.


Thirupanazhwar took avatharam in the month of Karthigai, under the constellation Rohini, at Woriyur (Thirukozhi, a place which is very near to Srirangam), as the amsam of Lord Sriman Narayana's Srivatsam. Thiruppaan Aazhwar by tradition is considered as an 'Ayonija' or the one who is not born out of mortal beings.

He was brought as foster-child, by a childless couple of Paanar caste (wandering minstrel caste similar to that of Neelakanta Yaazhpaanar, who accompanied Thiru-Jnyaana Sambandhar). Because of his caste, he was not allowed to enter Srirangam temple, and get Darshan of Lord Sri Ranganaatha, for which he had longed for. Hence, he used to visit the banks of river Kaveri and sing with deep anubhavam, about the Thiru-Kalyana Gunams of Lord Sri Ranganaatha, every morning.

A great scholar by the name Loka-Saaranga Muni, who was a temple servant (Koil Kayinkaryaparar), at that time and was assigned the duty of bringing holy water from river Kaveri and Kollidam for Thirumanjana-Abhishekam (holy bath for the iconic form of Lord Sri Ranganatha) every morning. While bringing the water from Kaveri, Loka-Saaranga Muni would cover his mouth with a cloth and will not speak to anyone, until he bought Kaveri water to Lord's Sanctum. He is called a Muni by the residents of Srirangam because of his peity and scholarhip. He devoted every second of his life for the service of Lord Sri Ranganaatha, at Sri Rangam.

One day, when Loka-Saaranga Muni came to River Kaveri to fetch water for Lord Ranganaatha's Thirumanjanam-Abhishekam(Holy bath of Lord), Thiruppaanar was unaware of the fact, that the place, where he was singing from, was very close to the site, where Loka-Saaranga Muni, fetches water for the Lord. Since, Loka-Saaranga Muni could not speak, he threw a stone on Thiruppaanar, signaling him to move away. That stone had hit Thiruppaanar's forehead, and blood began to ooze out from the wound. Realizing his mistake, Thiruppaanar moved away from the site, to permit uninterrupted access to the river Kaveri by Muni to collect water for Lord's Thirumanjanam.

Loka-Saaranga Muni had collected water and returned back to the Lord Sanctum in order to perform Thirumanjana-Abhishekam for the lord. When Loka-Saaranga Muni entered Lord's Sanctum Sanctorum, Lord immediately ordered Muni to carry his dear devotee, Thiruppaanar on his shoulders and return back to the sanctum, sanctorum immediately, till then the doors of the sanctum sanctorum, would remain closed.

Loka-Saaranga Muni immediately abided by Lord's orders. Muni immediately rushed back to the site, where Thiruppaanar was singing with his lute, and asked him to immediately ride on his shoulders as per Lord Ranganaatha's order.

Though Thiruppaanar was uncomfortable, he obeyed Lord's orders and rode on Muni's shoulders, with his eyes closed, until he reached the Lord's sanctum sanctorum.

Thiruppaanar was thus transported to the sanctum and had earned the title Munivaahanam.

When he opened his eyes at the Sannidhi to see the Lord's auspicious and majestic Thirumeni, he (Thiruppaanar) was overwhelmed by that blissful experience. He began to salute the beauty of the Lord from Thiruvadi (Sacred Feet) to His crown (Thirumudi) in ten most moving paasurams. At the end of his salutations, through the ten paasurams of Amalanaadhipiraan, Thiruppaanar declared that his eyes will not care to see anything else other than Lord Periya Perumal's Thirumeni (divine form) and he merged right away in the divine jyothi of Periya Perumaal at His aasthaanam.

Amalanaadhipran Paasurams with meaning will be posted in my next post.